At Harman Language Services, we combine the art of language with the precision of technology. With over 20 years of experience, we understand that delivering world-class translation services means more than just words—it requires smart tools, seamless workflows, and a commitment to innovation. To ensure speed, consistency, and quality across every project, we integrate a wide range of industry-leading language technologies. From advanced CAT tools to cutting-edge multimedia platforms, our technology stack supports projects of all sizes across a variety of industries.
Our CAT tools enhance productivity, preserve consistency, and reduce turnaround times by leveraging translation memories and reusable content across projects.
• SDL Trados Studio – The industry standard for translation with TM and QA features
• memoQ – Collaborative, intuitive, and ideal for, multi-linguist projects
• Wordfast Pro / Anywhere – Flexible options for desktop and cloud-based translation
• OmegaT – Open-source CAT tool for freelancers and smaller workflows
• Across – Secure, enterprise-grade platform for large organizations
• and more…
Our cloud-based platforms support seamless collaboration, version control, and efficient project management—ideal for agile teams and continuous localization workflows.
• Smartcat – All-in-one platform combining translation, workflow, and linguist payments
• Phrase – AI-powered translation management system with deep integration capabilities
• Lokalise – Designed for app, web, and software localization with developer-friendly tools
• MateCat – Free, browser-based CAT tool with built-in machine translation support
• Crowdin – Ideal for real-time, collaborative translation of digital products
• Transifex – Popular with startups and developers for agile localization processes
For global campaigns, e-learning, or multimedia content, we use professional tools to localize audiovisual material effectively and creatively.
• Aegisub – Advanced tool for subtitle creation and precise timing
• Subtitle Edit – Versatile platform for subtitle translation, syncing, and formatting
• Audacity – Audio editing tool for voiceover recording and dubbing prep
• Camtasia – Used for screen recording and editing localized video tutorials and presentations
We adapt content across languages without compromising visual design—perfect for marketing, technical manuals, or print-ready publications.
• Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop – Industry-standard tools for multilingual layout, branding, and visual design
• QuarkXPress – Professional desktop publishing software for high-end print materials
• FrameMaker – Ideal for long-form, structured documents and technical content in multiple languages